Об особенностях оформления заграничных паспортов

10:00 10.07.2024

В случаях обнаружения ошибок, допущенных при оформлении заграничных паспортов, в том числе нового поколения или опечаток, заявителю необходимо обратиться в любое подразделение по вопросам миграции с заявлением об исправлении допущенных опечаток и (или) ошибок в выданном в результате предоставления государственной услуги паспорте. Вместе с заявлением гражданин предоставляет: заграничный паспорт, в котором допущена ошибка и(или) опечатка; одну фотографию; основной документ, удостоверяющий личность.
Дополнительно информируем об особенностях оформления заграничных паспортов:
1. При оформлении заграничных паспортов МВД России и его территориальными органами, МИДРоссии, дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями Российской Федерации используется алгоритм ввода персональных данных, согласно которому в отношении граждан, родившихся на территории бывшего СССР, в графе «Место рождения» указывается наименование субъекта Российской Федерации, в котором гражданина родился, или административного центра субъекта Российской Федерации.
Записи о месте рождения во внутрироссийском и заграничном паспортах могут отличаться, что не является ошибкой. Переименование населенного пункта, в котором родился гражданин, не влечет за собой необходимость замены внутрироссийского или заграничного паспорта, либо признания его недействительным, а также изъятия.
2. Транслитерация в заграничном паспорте не является ошибкой и не может быть основанием для его изъятия, поскольку одно и то же имя может быть транслитерировано по разному (простым замещением русских букв на латинские в соответствии с международными требованиями и стандартами к машиночитаемым проездным документам).
Транслитерация может быть изменена по заявлению гражданина на основании свидетельств о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени, выданных иностранными государствами, ранее выданного заграничного паспорта, а также паспорта гражданина иностранного государства.
Одним из часто задаваемых вопросов является написание буквы «ё» в установочных данных при транслитерации. Сообщаем, что по правилам замещения в заграничном паспорте букв кириллического алфавита латинскими, буква «ё» указывается как «е».